- 压缩外观
- 모양: [명사] (1) 形 xíng. 样 yàng. 状 zhuàng. 模样(儿)
- 모양: [명사] (1) 形 xíng. 样 yàng. 状 zhuàng. 模样(儿) múyàng(r). 样子 yàng‧zi. 样式 yàngshì. 架势 jià‧shi. 劲头(儿) jìntóu(r). 모양을 이루지 않다不成形그를 본 지 2년이 되었는데도, 그는 여전히 그 모양이다两年没见, 他还是那个样儿이 옷은 모양이 매우 곱다这件衣服样子很好看여러 모양의 양모 셔츠各种样式的羊毛衫 (2) 好像 hǎoxiàng. 像 xiàng. 仿佛 fǎngfú.그녀는 미성년 모양으로 보인다她看起来好像未成年어린 아이 모양仿佛小孩
- 겉모양: [명사] 外观 wàiguān. 外表 wàibiǎo. 이 기계는 정밀할 뿐 아니라 겉모양도 보기 좋다这台机器不但精密, 外表也很美观
- 모양새: [명사] (1) 样子 yàng‧zi. 形状 xíngzhuàng. 花样(儿) huāyàng(r). 모양새가 보기 좋다样子好看 (2) 体面 tǐ‧miàn. 体统 tǐtǒng.모양새가 없다不成体统
- 모양내다: [동사] 妆点 zhuāngdiǎn. 拿班儿 nábānr. 上妆 shàngzhuāng. 作样(儿) zuò//yàng(r). 사람을 유혹할 만큼 아름답게 모양내다妆点得闪闪亮丽动人우리 제수씨는 외출할 때마다 모양낸다咱们弟妹一要出门儿就拿班儿